部活。
下手すぎて悲しい。
当たらないことが多いのはどういうことなの。
5年間なにしてたんだろうなあ。
とりあえず、足がべったりくっついてて初動が遅くなってる。
ここだ、ってところでのミス。
全体的に力んでるのかなあ。
もっとリラックスしてやらないと。
あとは自分の立ち位置ももう少し見直さないと。
2球目のミスはほんとに、絶対入れるって意識次第。
とにかくいれなきゃ。
帰ってきたらZ会が返ってきてたので復習。
数学はまだ高2の分。
積分が懐かしい。
煩雑な時はまだまだ工夫する余地があるね。
整式の除法はできるようになったのかなあ。
英語
要約の採点テキトー過ぎません?
英作はまずまず。くっだらねえミスを減らしてこう。
take pity on ~
~を不憫に思う、あわれむ。
和文英訳は好調。
1つわからないとボロボロ崩れるのはまずい
国語。
全体的には好調。
現代文はところどころ説明不足。
多分、俺の字が大きすぎて、説明不足でも枠がいっぱいになってる。
もっと詳しくやろう。
線引きながら読むのは要約しながら読めてるからいいのかも。
古典漢文は、1つわからないとがあると全部ダメ。
英語と一緒。
0 件のコメント:
コメントを投稿